Консалтинговая компания «Трумпель и партнеры»
 русский  |   english
Тел. (495) 225-5218 (многоканальный)
Гамбург +49 15159132277
FIDIC
FIDIC
» FIDIC
» Разработка документации
» Сопровождение сделок на основе проформ FIDIC
» Информационно-аналитический журнал «FIDIC на русском»
» Обучение

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ
«FIDIC НА РУССКОМ»

От редактора:

«Когда мы впервые столкнулись с проформами ФИДИК на территории, где русский язык является если и не родным, то хорошо узнаваемым и понимаемым, а главное, - активно используемым в строительстве, мало, кто знал и понимал, что это такое. Контракт на условиях FIDIC вызывал не просто отторжение, но и панический страх.

Для простого советского строителя огромный, малопонятный и внешне неудобоваримый текст, во многом противоречащий национальному законодательству, стал «камнем преткновения» в работе.

Со временем контракты, заключаемые в соответствии с условиями FIDIC, постепенно, по настоянию международных кредитно-финансовых институтов, распространились по территории всего бывшего СССР и СЭВ. Такого рода контракты, где вынужденно, а где и добровольно стали рекомендовать к применению и заключать в качестве договоров строительного подряда. В результате – образовалось русскоязычное поле ФИДИК, на территории которого активно используются как англоязычные официальные версии проформ, так и разного рода их переводы на русский язык.

На этом поле были созданы национальные ассоциации, которые в разной степени близости общаются между собой, пытаются осуществлять самостоятельно или помогать государству осуществлять нормативное регулирование инвестиционно-строительной деятельности на русском языке. Помимо ассоциаций – официальных членов ФИДИК, - свои версии переводов проформ на русский язык, а также различных вариантов контрактов под проформы на русском языке, предлагают некоторые российские, украинские, белорусские и даже турецкие и бывшие югославские компании. Некоторые варианты предлагаются банками-донорами (ЕБРР, АБР и т.д.). Но все эти переводы не являются официальными.

Проформы FIDIC используются на русскоязычном строительном пространстве уже более 20 лет, но до сих пор отсутствует единое толкование и понимание их на русском языке. Поэтому авторы настоящего журнала решили сделать первый шаг, положить начало дискуссии по данному поводу, попытаться объединить разрозненные мнения и предложения русскоязычных специалистов, а также и иных специалистов, работающих на русскоязычном пространстве в области строительства. Это позволит нам всем создать единые официальные стандарты работы и толкования проформ FIDIC на русском языке.

Приглашаем всех неравнодушных и заинтересованных в продвижении проформ FIDIC и работе по проформам на русском языке к сотрудничеству и совместной работе.

Редакционная коллегия журнала «FIDIC на русском»


© Консалтинговая компания «Трумпель и партнеры», 2002-2017. www.trumpel.ru
Перепечатка, включая перевод на другой язык и другие виды использования публикуемых материалов без согласия ООО "Трумпель и партнеры" запрещены.
Разработка и дизайн BTV-info.
Rambler's Top100